И не вздумайте дернуть крест-накрест рукой...
Книгу "Три мушкетера" я с детства люблю нежно и трепетно. Прочитав сие творение Дюма еще чуть ли не до школы, я проникся очарованием героев и атмосферы долгое время хоть раз в год да брал в руки любимую книгу. Может быть в том числе и потому, что я, еще не будучи знакомым с понятием "слэш", улавливал что-то странное и притягательное в отношениях Атоса и Д'Артаньяна... тьфу! Сейчас не об этом :-D
Ну так вот. Меня всегда смущал в книге один эпизод. Когда Д'Артаньян показывает Атосу кольцо, полученое им от миледи и тот говорит, что кольцо ему знакомо. Не углубляясь в подробности, приведу так смущавшую меня фразу:

- Но от кого же вам достался этот сапфир, Атос?
- От моей матери, которая, в свою очередь, получила его от мужа. Как я уже сказал вам, это была старинная фамильная драгоценность... и она никогда не должна была уходить из нашей семьи.

Подчеркну "старинная фамильная драгоценность". Казалось бы - что такого? Ну передавалась она в семье отца графа де Ла Фер по наследству, тот подарил ее своей жене... Но позже читаем другую фразу:

- Сапфир принадлежит вам, милый Атос! Ведь вы сами сказали, что это фамильное кольцо.
- Да, мой отец купил его за две тысячи экю - так он говорил мне когда-то. Оно составляло часть свадебных подарков, которые он сделал моей матери, и оно просто великолепно!

Еще не сильно логически развитым ребенком я чувствовал, что меня где-то крупно нае... пардон, господа, обманули. Итак, старинная, подчеркиваю, старинная(!) фамильная драгоценность, купленая отцом и подареная матери. Быстро же у них драгоценность старились - несколько десятков лет - и готово.

Я бы и не вспомнил об этом, если бы недавно вновь не полез перечитывать любимые эпизоды из книги. А, надо сказать, сейчас дома у меня лежит достаточно старое издание, обычно я читал "Мушкетеров" в издании более позднем - 75 или 78 года, кажется. Пролистывая страницы я наткнулся на тот самый эпизод, когда Атос узнает свое кольцо. Читаю - и глаза лезут на лоб. Не помню цитату, а книги сейчас нет под рукой, но суть в том, что на вопрос от кого досталось кольцо, граф говорит, что от матери, которая, в свою очередь, получила его от своей матери. Фраза с фамильной драгоценностью встала на место. Перелистываю страницы... нет, покупка отцом кольца в качестве свадебного подарка осталась неизменной.
И тут наступает полный коллапс джоновского мозга.
Лезу в сеть. И снова - "старинная фамильная драгоценность, подареная матери отцом", из более поздней редакции перевода. И тут меня взяло за живое - ищу оригинал, первоисточник. И что же вижу?

" Mais de qui vous venait ce saphir, Athos ?
- De ma mère, qui le tenait de sa mère à elle. Comme je vous le dis, c'est un vieux bijou... qui ne devait jamais sortir de la famille.

sokolwlad.narod.ru/france/texts/dumas/35.html

Обратившись к переводчику выясняю - да, таки бабка Атоса подарила кольцо своей дочери.
Лезу в следующий, связаный с кольцом эпизод.

- Le saphir est à vous, mon cher Athos ! Ne m'avez-vous pas dit que c'était une bague de famille ?
- Oui, mon père l'acheta deux mille écus, à ce qu'il me dit autrefois ; il faisait partie des cadeaux de noce qu'il fit à ma mère ; et il est magnifique. Ma mère me le donna, et moi, fou que j'étais, plutôt que de garder cette bague comme une relique sainte, je la donnai à mon tour à cette misérable.

sokolwlad.narod.ru/france/texts/dumas/38.html

Опять "свадебные дары" и покупка украшения отцом Атоса.

Видимо в последующих редакциях романа (изданого на русском) попытались исправить явный ляп, но "старинную фамильную драгоценность" так и оставили, противореча логике рассказа графа.

Вот такая история :)
Интересно... как корректоры во время вычитки внимания не обратили... На автомате, наверное. Хотя, если вспомнить историю издания "Мушкетеров"... Впрочем, ляп от этого не становится менее грубым, нэ? :)

О других ляпах, которые я нарыл в сети "в процессе" можно почитать вот тут:
cesareborgia.livejournal.com/206655.html

@темы: Книги, Разное

Комментарии
22.02.2011 в 13:48

Забыл, что писал.))) Он же спешил, наверное.
22.02.2011 в 13:52

Pažena, mažena i malo vožena
Милорд, спасибо! Замечательно!
Не вычитал мэтр за помощниками :(
24.02.2011 в 15:37

Я ласковая нежная пацифистка и убью того, кто усомнится в моем миролюбии
Как правило ляпы находят именно в хороших произведениях. потому плохие или не дочитывают или страются не вспоминать
24.02.2011 в 15:47

И не вздумайте дернуть крест-накрест рукой...
tes3m, да там от номеру к номеру новый кусок, не до вычиток, наверное, было)
Zainka-Gwena, да, и мне первая мысль о "неграх" пришла. Что не состыковали.
Fridanes, ну это уж... совсем грубый ляп...