12:44

И не вздумайте дернуть крест-накрест рукой...
Последний корабль

Фириэль через стекло
Глянула в рассветки,
Золотой петух светло
Пропел у соседки.
Темен лес, бледна заря,
Но щебечет птица,
Тихо листья шевеля,
Ветер шевелится.
Так стоит она, пока,
Озарив округу,
Свет не прянул в облака,
В кроны и по лугу
От росы седому, - тут
Белые ножки
На крыльцо её несут
И вниз по дорожке.
читать дальше
С той поры немало лет
Прошло над Семиречьем,
И всё тот же солнца свет
В мире человечьем.
Но на Запад корабли
Не несёт теченье,
Как в те дни. Они ушли,
Затихло их пенье.

(с) Дж. Р. Р. Толкиен

@темы: Эльфы, Стихи

Комментарии
21.05.2009 в 13:39

Хорошего дня всем :)
О, спасибо!:) Я как раз, на днях, его искала)))
21.05.2009 в 13:51

И не вздумайте дернуть крест-накрест рукой...
Remi Valentine, ну вот и на здоровье. :)
21.05.2009 в 13:54

я прочитала первый раз вот в этом переводе lib.ru/TOLKIEN/hobb-sng.txt_Piece40.02
наверно поэтому он мне большенравится
21.05.2009 в 14:03

И не вздумайте дернуть крест-накрест рукой...
Tess_, да, перевод лучше, имхо! Просто этот привычней, но тот однозначно лучше. Аж мурашки по коже... спасибо! Пойду, утащу себе в закрома!